- Instock
484.67 EUR (83,600 JPY)
Informations de livraison
In Stock : 4 left, Ships within 24 hours.
Estimated arrival date around
Détail du produit
Jeu de 2 roues
Diamètre de la jante : 15
Diamètre de la jante Largeur : 5.0J
Nombre de trous : 4
PCD : 100
encart : 45
Diamètre du trou de l'écrou : Φ30
Diamètre du moyeu du disque : Φ65
poids : 5.2 kg/1 bouteille
couleur : Noir semi-mat
[Accessoires] Soupape d'air en aluminium
**La photo montre 14X4.5J .
*[Sous réserve de la politique de garantie de Weds Ltd.
*Un véhicule en nécessite deux (jeu de deux roues).
*Les valves d'air sont montées dans un ordre différent lorsqu'elles sont installées sur des roues neuves. Veillez à ne pas commettre d'erreur.
[instructions de manipulation].
Avant l'installation des roues
*Avant l'intégration des pneus.
(1) Précautions à prendre lors du montage des roues
La combinaison de la taille du pneu, du nombre de trous, du diamètre nominal, du déport et de la forme de la surface de montage détermine si la roue peut être montée sur le véhicule. Après avoir consulté le concessionnaire, utilisez toujours des roues et des pneus compatibles avec le véhicule sur lequel ils sont montés.
(2) Comment sélectionner les écrous et les boulons ?
Le siège de l'écrou de montage de la roue peut être conique, sphérique ou plat. Vérifiez le diamètre, la longueur et le pas du filetage du côté de la voiture et utilisez un écrou ou un boulon correspondant à la forme du siège (ou un écrou ou un boulon spécial spécifié), l'écrou dépassant le boulon d'au moins 10 mm. N'utilisez jamais de boulons ou d'écrous de forme irrégulière ou dont l'engagement du filetage est insuffisant, car ils ne permettront pas un serrage suffisant.
(3) Boulons de fixation
N'appliquez jamais de graisse ou d'autres huiles sur les goujons (boulons de roue). Même s'ils sont suffisamment serrés, ils peuvent entraîner le desserrement des écrous (tire-fonds). De même, si les goujons sont extrêmement rouillés, le couple de serrage peut ne pas être maintenu pendant une longue période, ce qui peut entraîner le desserrement des écrous. Si nécessaire, remplacez les goujons par de nouveaux goujons d'origine.
(4) Installation de la vanne d'air
Utilisez toujours la valve spéciale fournie (ou la valve désignée) pour la valve d'air. Si la valve n'est pas adaptée au trou de valve de la roue, il y a un risque de fuite d'air. La valve doit toujours être neuve, car le vieillissement des grommets (joints d'étanchéité à l'air) peut entraîner des fuites d'air. (Il est également recommandé de remplacer les valves par des valves neuves lors du remplacement de pneus neufs).
*Note après le montage des pneus
(5) Vérifier qu'il n'y a pas de fuites d'air.
Après le montage du pneu, vérifiez toujours qu'il n'y a pas de fuites d'air (vérifiez les fuites d'air au niveau des joints entre le pneu et la jante et autour des valves dans un réservoir d'eau). (Vérifier les fuites d'air au niveau des joints entre le pneu et la jante et autour des valves dans un réservoir d'eau, etc.) Vérifier en particulier les joints entre le pneu et la jante et autour des valves. S'il y a des fuites d'air, dévissez le pneu, vérifiez les différentes pièces et recommencez l'opération.
(6) Ajustements du solde
Il faut toujours équilibrer toutes les roues après le montage des pneus. Un déséquilibre peut provoquer des vibrations anormales et une usure irrégulière des pneus.
(7) Serrage des écrous et des boulons de montage
Un serrage excessif des écrous et des boulons de montage peut entraîner une déformation des trous de boulon et endommager les boulons. Ne serrez pas tous les écrous et les boulons en même temps (cela pourrait provoquer un déséquilibre). Serrez les boulons progressivement, en diagonale pour les 4 et 6 trous et en étoile pour les 5 trous. Un serrage insuffisant peut entraîner le desserrement de l'écrou/boulon de fixation. Serrez au couple recommandé (16-18kgf.m ou 160Nm-180Nm pour un diamètre de boulon de 14mm, 9-12kgf.m ou 88Nm-118Nm pour un diamètre de boulon de 12mm, 5-7kgf.m ou 49Nm-69Nm pour un diamètre de boulon de 10mm). Si vous utilisez une clé à chocs, serrez temporairement avec un faible couple, puis serrez dans l'ordre correct avec le couple recommandé à l'aide d'une clé dynamométrique. Si le manuel du véhicule spécifie le couple de serrage des écrous et des boulons, serrez-les correctement conformément au manuel.
(8) Précautions d'installation selon le type de véhicule
Selon le modèle de voiture, des vis pour la fixation temporaire du tambour de frein, des rondelles de boulon ou des goupilles de positionnement peuvent être présentes et, si elles entrent en contact avec la surface de montage du produit, etc. Si la roue est montée avec de la rouille, de la poussière ou d'autres corps étrangers sur la surface de montage du moyeu, une force anormale sera appliquée à chaque partie de la roue, ce qui peut entraîner le desserrement ou la rupture des écrous.
(9) Utilisation d'entretoises.
Si l'utilisation d'entretoises est inévitable, la longueur du boulon du goujon peut être réduite en fonction du type de voiture, et il y a un risque que l'écrou se desserre pendant la conduite en raison d'un couple de serrage insuffisant appliqué par l'écrou. En outre, l'utilisation d'entretoises épaisses conçues pour élargir la bande de roulement ou d'entretoises conçues pour convertir le P.C.D. peut ne pas être suffisamment solide ou peut interférer avec l'installation et le fonctionnement normaux de la roue en aluminium et, dans le pire des cas, l'écrou peut se desserrer pendant la conduite. Dans le pire des cas, les écrous peuvent se desserrer pendant la conduite.
*Fixation de la roue, comment l'utiliser
(10) Contrôle après l'installation.
Lors de l'installation sur le véhicule, vérifiez qu'il n'y a pas de contact avec la carrosserie ou les pièces de la suspension (roues avant en tournant le volant vers la gauche ou vers la droite, ou vérifiez les données relatives au jeu intérieur si les roues arrière sont équipées d'une fonction de direction). Les pneus, les roues, les capuchons, etc. qui dépassent de la carrosserie du véhicule sont interdits par la loi. En particulier, les roues des véhicules à quatre roues motrices (P.C.D. 139,7-5/6H) munies de capuchons centraux et de couvercles peuvent dépasser la carrosserie du véhicule en fonction du type de véhicule sur lequel elles sont montées ; par conséquent, avant de monter les pneus sur les roues, vérifiez si la roue elle-même dépasse la carrosserie du véhicule. Avant de monter les pneus sur les roues, vérifiez donc si la roue elle-même dépasse de la carrosserie du véhicule. Vérifiez si le capuchon/couvercle dépasse ou non de la carrosserie du véhicule avant de monter la roue sur la roue. (Faites de même pour les capuchons montés ultérieurement ou vendus séparément). Dans certains cas, n'utilisez pas de capuchon. Veuillez vérifier à nouveau.
(11) Contrôles de la pression d'air
Vérifiez toujours la pression des pneus avant de rouler. Un sous-gonflage peut endommager les pneus et les roues, même en cas de petits chocs.
(12) Resserrage
Les écrous et les boulons de montage ont tendance à se desserrer au début de l'installation et après la rotation, il faut donc les resserrer au couple recommandé après environ 100 km de conduite.
(13) Instructions de conduite.
Ne conduisez pas le véhicule de manière déraisonnable ou brutale, par exemple en accélérant, en freinant ou en tournant brusquement, car cela endommagerait non seulement les pneus et les roues, mais pourrait également provoquer un accident grave.
*Précautions en cas d'anomalies
(14) Avertissement d'obstacle.
Le fait de monter sur des trottoirs, des bordures, des surfaces irrégulières, etc. peut déformer ou fissurer la roue. En cas de déformation, cesser l'utilisation et consulter le revendeur ou le fabricant.
(15) Précautions en cas d'anomalies.
Si des vibrations ou des bruits anormaux sont détectés pendant la conduite, arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et inspectez-le.
(16) Réparation et transformation
N'essayez jamais de réparer ou de modifier une roue déformée ou fissurée, que ce soit par le réparateur ou par le client lui-même. Ne tentez pas de réparer ou de modifier une roue déformée ou fissurée, que ce soit par le réparateur ou par le client lui-même, car cela peut entraîner une réduction de la résistance de la roue et provoquer un accident. Veuillez noter que nous ne pouvons accepter aucune réclamation pour les dommages causés à la roue ou à sa fonctionnalité par ces actions.
(17) A propos des roues assemblées
Les boulons d'accouplement de la jante et du disque sur les roues assemblées (2 et 3 pièces) sont serrés au couple spécifié au moment de la fabrication. Ne jamais resserrer ou desserrer les boulons. Le fait de le faire intentionnellement peut entraîner un accident grave, par exemple le détachement du disque de la jante.
*Autres précautions détaillées pour la manipulation des roues et l'inspection et l'entretien quotidiens.
Lisez toujours les instructions d'utilisation fournies avec l'emballage de la roue.
*Note après le montage des pneus
(Abréviation de la marque de conformité à la norme JWL JAPAN LIGHT ALLOY WHEEL) "Disques en alliage léger pour voitures particulières.
Cette norme est une norme de sécurité applicable aux roues en alliage léger pour les voitures particulières (à l'exclusion des véhicules d'une capacité de 11 places assises ou plus, des véhicules à deux roues et des véhicules à deux roues avec roues latérales). Les essais stipulés dans ces normes techniques sont effectués sous la responsabilité du fabricant et la marque JWL est affichée si la roue est conforme à ces normes.
(JWL-T standard conformity mark JAPAN LIGHT ALLOY WHEEL TRUCK & BUS) "Normes techniques pour les roues à disque en alliage léger pour les camions et les bus".
Cette norme est une norme de sécurité applicable aux roues en alliage léger pour camions et autobus. Le fabricant est responsable de l'exécution des essais stipulés dans ces normes techniques, et la marque JWL-T est affichée si la roue est conforme.
(Abréviation de VEHICLE INSPECTION ASSOCIATION, une marque d'inspection et d'acceptation de la qualité).
Les normes JWL et JWL-T sont vérifiées par le Japan Light Alloy Automotive Wheel Testing Council (JWL-T), un organisme public tiers, afin de déterminer si elles sont conformes aux normes JWL et JWL-T. Les roues qui ont passé des tests stricts de reconfirmation de la qualité et de la résistance conformément aux normes JWL et JWL-T sont marquées du sigle VIA.
*D'autres produits peuvent être inclus dans l'image.
*Il arrive que les spécifications d'un produit soient modifiées à la convenance du fabricant. Veuillez comprendre.
.
Une collaboration de rêve entre catégories a été réalisée entre "weds", l'une des principales marques japonaises de roues en aluminium, et Yoshimura Japan, qui participe depuis de nombreuses années aux courses de véhicules à quatre roues au plus haut niveau au Japon..
■AMF
Le processus AMF (Advanced Metal Forming) préserve la liberté de conception, tandis que la jante est formée pour atteindre une résistance élevée et la finesse minimale nécessaire à l'aide d'une machine à filer spécialement conçue pour les roues, ce qui réduit la charge non suspendue et améliore la manœuvrabilité..
■SIDE CUT.
Les côtés des rayons et les zones qui n'affectent pas la résistance sont coupés latéralement afin d'obtenir une réduction significative du poids tout en garantissant la rigidité..
■CENTER CAP
Les casquettes centrales expriment la fierté de YOSHIMURA.
FABRIQUÉ AU JAPON
Légèreté, sécurité et sûreté assurées par les dernières technologies japonaises..
Prudence
* S'il y a un mode d'emploi inclus, il sera en japonais.